Not that I normally do this, but I guess now I’m taking requests. Asked a friend what she thought I should write about, and she had kind of a funny response. Funny haha not funny weird…well, I suppose a little funny weird. Don’t start getting ideas, though. I’m not a trained monkey here simply to… Continue reading please don’t take my translations here too seriously, oh and am I now taking requests?
Category: language
First Susanne became obsessed and then I decided to offer a new blogging course
You have your people. I’m sure you look around your circle of friends and say to yourself, ‘I love what they’re doing…wish I could help them out more.‘ Well, as much as you love your people, and I’m sure you do, my people just keep creating new things and I want to do what I… Continue reading First Susanne became obsessed and then I decided to offer a new blogging course
Beamers & the real power in Bavaria
‘Please turn on the Beamer, so we can start the meeting in time,’ my colleague says. Huh? The Beamer? Are they giving me a company car? Wow, I like the direction this is going. Nope. Not a chance. Instead, this is another example of them having funny English-sounding nicknames for things that those of us… Continue reading Beamers & the real power in Bavaria
German words and not talking opera
You know, it can be a bit odd when you tell someone you like living in Germany. The person cocks his head, and either says it outright or visibly thinks, ‘But you could live in Spain or Italy…or anywhere. Why Germany?’ Then you admit that you actually enjoy speaking the German language…oh, and that you genuinely like the people. The… Continue reading German words and not talking opera
toi toi
There’s a brand of portable toilets in Germany called toi toi, which I thought was odd. In French, ‘toi’ is the informal form of ‘you’, and I wondered if there was any connection. Not that ‘you you’ was a logical name for a portable toilet, but it was the only connection I had to ‘toi’.… Continue reading toi toi
deciding in Portuguese
Often, I wonder if I’m at a severe disadvantage living in a country where the language being spoken is not my own. My German is quite good – well, passable. I love the culture, as well as the language, and I’m eager to learn and understand more. Nevertheless, there’s still this niggling thing in the… Continue reading deciding in Portuguese