Get your English back to where it was…easy peasy!

Uncle B.K. and Brother Michael blowing out the latter’s 2nd birthday candle

If you’re a grandparent and one of your children has married outside of your culture, whatever that might mean, you’ve got some work cut out for you. Your daughter or son might not realise, or likely doesn’t care, that you’ve been gifted more than just grandchildren.

No, now you’ve got an intercultural dilemma in the making.

How are you going to be a decent grandparent to these kids who might not have any clue where you come from and how it was when you were their age? Luckily, you’ve already figured your life out, right? So you can impart a little wisdom.

Like my Nana did. She’s featured in the photo above and she was a piece of work, my maternal grandmother. An enigma when I was small, Nana was always chainsmoking and funnier for us, she swore like a sailor. She made zero attempts to suffer fools gladly.

It simply wasn’t her way.

Not even us grandkids.

Especially not us.

Born in the 1920s, Frances was part of what’s referred to in the United States as the ‘Greatest Generation‘, which nearly always makes me smile nostalgically. She’s here in the photo, with my mom and my brother and I there, as well. She’d married a Methodist minister, my grandfather who we called ‘Dan Dan’, during the war, and they started having children in 1946. Right at the start of the first wave of the Baby Boom.

Since they were the greatest, they couldn’t understand why their kids couldn’t more appreciate all they’d left for them. This might be a bit of an exaggeration, but my grandparents generation felt like they’d saved the world from fascism only to be handed a society now run by dirty hippies and drug addicts.

How does this relate to you learning enough English so you can communicate with your own little carpet munchers? Maybe you already understand and even speak English when you travel, and you’d just like to practise a bit.

Well, that’s what I do. I help some of my clients get acclimated to their new culture, even if they’re still living comfortably at home. You don’t necessarily have to learn how to navigate a new culture. If this is you we’re talking about, my solution is easy. I’ll be writing more about my ideas here on my blog in the coming months.

You needn’t become perfect in English, okay? Just good enough to talk to your own progeny. Your grandkids will give you a lot of latitude.

Promise.

Reach out to me via email (lahikmajoe@gmail.com) or make a comment on this blogpost if you’ve got any questions or want me to focus on some aspect of these issues.

We’ll get your English back to where it used to be. Easy peasy!

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *